domingo, 2 de septiembre de 2007

Harry Potter & the deathly hallows

Después de posponerlo durante varios meses, por fin dejé aun lado la pereza y me puse a buscar una buena traducción de el último libro de la saga. Reconozco que los he leído todos y he visto todas las pelis y siempre me ha gustado (aunque no es muy difícil, ya que siempre me han encantado los libros de fantasía y de magia.
La verdad es que este libro me ha sorprendido gratamente, no voy a decir que un libro más adulto, porque en realidad es un libro para adolescentes, y la idea me parece genial, el tono de los libros va cambiado a medida que el protagonista crece y con él lo hacen sus lectores, es decir, si el primero era un libro destinado a niños, esos nichos ahora están ya en el instituto y necesitan algo un poco más movido, para ellos, la autora cierra la saga con una historia donde se despejan todas las incógnitas (algunas incluso del primer libro), llena de escenas de acción, combates y momentos emotivos.
La única pega, que no haya un capítulo destinado a contar la boda entre Hermione y Ron (sólo por verles discutir en el altar, hubiera merecido la pena)
El final del libro (que no voy a contar, podéis seguir leyendo) no me ha sorprendido, y menos después de que periódicos como "El Mundo" ya adelantaran el final el día que salió a la venta la novela en inglés (anda, que ya les vale, luego que la gente no lee, joer, si el periódico ya te cuenta el final...)
Pues lo dicho, una lectura agradable que sirve, sobre todo, para pasar un buen rato.

O dejo un enlace para aquellos que no dominan la legua ingles y quieran leer una buena traducción en español (y no son capaces de esperar su traducción):

Harry Potter and the deathly hallows en español


Ficha del libro en inglés:
Autora: J.K. Rowling
Título: Harry Potter & the deathly hallows
Editado por : Bloomsbury Publishing LDT.

No hay comentarios: